OUR SCHOOL GUIDANCE PLAN
- OBJECTIVES
- To know what is a school guidance and counselling plan. Its aims and contents.
- WHAT WE DID
- To know what is a school guidance and counselling plan. Its aims and contents.
Read
Before starting doing our school guidance plan, we read all the materials uploaded by the teacher in moodle. Thanks to these materials, we knew what was a school guidance plan, which sections it contained and which was the aim of it.
Some basic concepts to take into account:
Imagine
After reading some documents, we started imagining one hypothetical context where our school guidance plan could be developed. Thus, we created an English school named Cardiff. Cardiff is a bilingual school (English- Greek) where there are a host of Spanish immigrant students.
Create
Adapting to our context,, we create our school guidance plan. Our plan is specially foccussed on providing help to immigrants in order to avoid their difficulties when they deal with both English and greek languages.
We pay specially attention to visual and virtual resources.
Share
See our school guidance plan explained in prezi: http://prezi.com/zfff0zr9ulfz/edit/#20_11528303
Our activity
Firstly, at the beginning of the session, Athina starts talking in Greek to put our listeners on the shoes of these immigrant students who neither know English nor Greek.
Our
audience was totally confused because they did not understand anything. At
this point, we started exposing our prezi presentation. In our presentation we just explained the most important points
in order to make the audience have a clear idea of the next activities. We also gave a dossier to the audience in which the most
theoretical information was collected.
After explaining our prezi, we finished with some activities.
The first activity, thought for primary grade students, consited on reading a book in Greek . While Athina was reading the book, the rest of us showed some pictures which illustrates the most difficult words.
To assess their
acquired knowledge during the previous activity we made a domino game in which students have to join the Greek concepts with the English ones. For immigrant students there
is an image next to the English word due to the fact that they do not even know
English.
To close our session we taught and sang a
Greek song.
Read
Imagine
Create
Adapting to our context,, we create our school guidance plan. Our plan is specially foccussed on providing help to immigrants in order to avoid their difficulties when they deal with both English and greek languages.
We pay specially attention to visual and virtual resources.
Share
See our school guidance plan explained in prezi: http://prezi.com/zfff0zr9ulfz/edit/#20_11528303
Our activity
Firstly, at the beginning of the session, Athina starts talking in Greek to put our listeners on the shoes of these immigrant students who neither know English nor Greek.
Our
audience was totally confused because they did not understand anything. At
this point, we started exposing our prezi presentation. In our presentation we just explained the most important points
in order to make the audience have a clear idea of the next activities. We also gave a dossier to the audience in which the most
theoretical information was collected.
After explaining our prezi, we finished with some activities.
The first activity, thought for primary grade students, consited on reading a book in Greek . While Athina was reading the book, the rest of us showed some pictures which illustrates the most difficult words.
To assess their
acquired knowledge during the previous activity we made a domino game in which students have to join the Greek concepts with the English ones. For immigrant students there
is an image next to the English word due to the fact that they do not even know
English.
To close our session we taught and sang a
Greek song.
We pay specially attention to visual and virtual resources.
Share
See our school guidance plan explained in prezi: http://prezi.com/zfff0zr9ulfz/edit/#20_11528303
Our activity
Firstly, at the beginning of the session, Athina starts talking in Greek to put our listeners on the shoes of these immigrant students who neither know English nor Greek.
Our
audience was totally confused because they did not understand anything. At
this point, we started exposing our prezi presentation. In our presentation we just explained the most important points
in order to make the audience have a clear idea of the next activities. We also gave a dossier to the audience in which the most
theoretical information was collected.
After explaining our prezi, we finished with some activities.
The first activity, thought for primary grade students, consited on reading a book in Greek . While Athina was reading the book, the rest of us showed some pictures which illustrates the most difficult words.
To assess their
acquired knowledge during the previous activity we made a domino game in which students have to join the Greek concepts with the English ones. For immigrant students there
is an image next to the English word due to the fact that they do not even know
English.
To close our session we taught and sang a
Greek song.
- CONCLUSIONS
A good school guidance and counselling plan
After developing our school guidance plan, I have realized that a good school guidance plan must take into account both the necessities of the students and the availability of the ressources the school have to cope with those necessities. Only if we have into consideration our resources we are going to provide good. Realistic plans linked to the context are the good ones!
Besides I have also understand that a good school guidance plan must involve all the school community: students, family, teachers and all the staff of the school. Cooperative work among school member is key to cope with difficulties.
Cooperative work with families is needed if we want to get to the child and guide him in the appropriate way.Parents usually know better their child than teachers so they can orientate us about how to help their child. However, we must not forget that we are the experts. That is why, sometimes, we should have a clear idea of what we intend in spite of parent's criticisms.
Our school guidance plan
We, as students who are in a biligual group, know how difficult can be to cope with the language difficulties. For this reason, and thinking about foreigner students who neither know the foreigner language nor the language from the country which receives them, we decided to carry out our ' trilinguism programme'.
Our 'trilinguism programme' aim was to expose the importance of visual and gestural communication for immigrants people integration. It is truth that for immigrant people, knowing a second language when they do not even the first can be a real mess. However, visual materials and gestures, in our opinion, could be a very good tool to overcome those differences.
- TO KNOW MORE
Our greek tale
Maria
Maria is wearing a pink dress. The color of her hair is yellow
She listened to a beautiful music and she wanted to know where it comes from.
She opened the brown door and walked on the road.
Then she saw a river and on the other side there was a boy who was playing a harp.
Μαρία
Η Μαρία είναι ένα κορίτσι. Το ΦΟΡΕΜΑ της είναι ΡΟΖ και τα μαλλιά της έχουν ΚΙΤΡΙΝΟ χρώμα.
Εκεί που καθόταν, άκουσε ξαφνικά μια ωραία ΜΟΥΣΙΚΗ και ήθελε να δει από πού ερχόταν.
Άνοιξε λοιπόν την ΚΑΦΕ ΠΟΡΤΑ του σπιτιού της και βγήκε στο ΔΡΟΜΟ.
Εκεί που περπατούσε είδε ένα ΠΟΤΑΜΙ και στην άκρη του ποταμιού καθόταν ένα αγόρι που έπαιζε με την ΑΡΠΑ του. Και έτσι η Μαρία βρήκε τελικά από πού ερχόταν αυτή η ωραία μουσική που άκουγε.
Maria is wearing a pink dress. The color of her hair is yellow
She listened to a beautiful music and she wanted to know where it comes from.
She opened the brown door and walked on the road.
Then she saw a river and on the other side there was a boy who was playing a harp.
Μαρία
Η Μαρία είναι ένα κορίτσι. Το ΦΟΡΕΜΑ της είναι ΡΟΖ και τα μαλλιά της έχουν ΚΙΤΡΙΝΟ χρώμα.
Εκεί που καθόταν, άκουσε ξαφνικά μια ωραία ΜΟΥΣΙΚΗ και ήθελε να δει από πού ερχόταν.
Άνοιξε λοιπόν την ΚΑΦΕ ΠΟΡΤΑ του σπιτιού της και βγήκε στο ΔΡΟΜΟ.
Εκεί που περπατούσε είδε ένα ΠΟΤΑΜΙ και στην άκρη του ποταμιού καθόταν ένα αγόρι που έπαιζε με την ΑΡΠΑ του. Και έτσι η Μαρία βρήκε τελικά από πού ερχόταν αυτή η ωραία μουσική που άκουγε.
Our greek song
ΚΕΦΑΛΙ – ΩΜΟΙ- ΓΟΝΑΤΑ ΚΑΙ ΔΑΧΤΥΛΑ
(GREEK VERSION)
Κεφάλι, ώμοι, γόνατα και δάχτυλα
Κεφάλι, ώμοι, γόνατα και δάχτυλα
Ματάκια, αυτάκια, στόμα και μυτούλα
Κεφάλι, ώμοι, γόνατα και δάχτυλα (x3)
Kefali, omi, gonata ke dactila
Kefali, omi, gonata ke dactila
Matakia, aftakia, miti ke mitula
Kefali, omi, gonata ke dactila
Translation:
Head, shoulders, knees and fingers,
Eyes, ears, nose and mouth.
No hay comentarios:
Publicar un comentario